27.12.12

サンジェルマンデプレの朝



サンジェルマンデプレの朝  ポストカードを額装しました。
C'est une carte postale avec l'encadrement que j'ai fait.
This is the post card of Saint Germain des pres.
 

額装 Encadrement Frame


パリのエッフェル塔のポストカードを額装したものです。
C'est une carte postale avec l'encadrement que j'ai fait.
This is the frame I made for the post card of the tower Effele in Paris.

6.12.12

砂絵 Peinture de Sable , Sand Picture ''Geisha''




色のついて砂で着物姿の女性を描いてみました。
C'est une peiture de sable coloree ''Geisha''.
This is a sand picture ''Geisha''.

4.12.12

Encadrement + Cartonage 額装とカルトナージュ



Encadrement + Cartonage 額装とカルトナージュ 

モンマルトルのアーティストが私と主人の横顔を黒い紙で切り抜いてくれたものを
カルトナージュと額装で仕上げました。小さな切り絵は、38cm x 60cmの額になりました。 額は銀色、紫、オレンジ色のペンキでアンティック調に仕上げてみました。
L' artistes de Montmartre a découpé des profils de moi et mon mari avec du papier noir. J'ai fini avec cartonnage et encadrées. Des petites découpees sont mainte
 un cadre de 38cm x 60cm. J'ai coupé et monté des bagiettes et peint avec peinture de finition en argent antique gris, violet et orange.

The artists of Montmartre carved profiles of me and my husband with black paper. I ended up with cartonage and framed. Small cut are mainteant frame 38cm x 60cm. I cut and edited bagiettes and painted with paint finish in antique silver gray, purple and orange.

2.12.12

Peinture de Sable Fleur Orchidée 砂絵 オーキッド




Ce qui était un peu difficile était de pousser brusquement l'ombre en montrant la douceur d'un blanc pétale .Je l'ai fait en Nouvelle-Calédonie et l'encadrement a' Paris en 2011.
これはオーキッドの花の砂絵です。
難しく感じたのは真っ白な花びらに陰影があったこと。
ニューカレドニアで砂絵を仕上げ、2011年に額装を仕上げました。
This is a sand picture of the flower of orchid.
To me the most difficult thing was to choose the color of these pure white petals which has a different color of shades.
The sand picture was finished in New Caledonia and picture mounting was finished in Paris in 2011.